• A propos de
  • Contact
Şengün Droit
  • English
  • Deutsch
  • Türkçe
  • Español
  • Italiano
  • Conseil en investissement en Türkiye
    • Création d’entreprise
    • Actionnaire étranger
    • Concessions – Incitations
    • Dettes fiscales
    • Assurance
    • Achats de biens immobiliers
    • Risque, conformité et réglementation
    • Logistique internationale
    • ESG
    • Compétition
    • Conseil syndical
    • Sélection des régions
    • Transformation Numérique
    • Conseil en technologies de l’information
  • Articles
    • De Nedim Korhan Şengün
    • Centre de l’Entrepreneuriat
    • Centre Vert Global
    • Centre de Gestion des Risques et de Conformité Réglementaire
    • Centre d’Arbitrage, de Conciliation et de Médiation
    • Centre des Marchés de Capitaux et des Transactions Financières
    • Centre d’Assurance
    • Centre de Gestion des Actifs Intellectuels
    • Centre des Données Personnelles
    • Centre du Droit de la Concurrence et de la Pratique
    • Centre de conseil en investissement
  • Citoyenneté et immigration en Türkiye
    • Acquisition de la nationalité Türkiye
    • Permis de travail
    • Permis de séjour
    • Droit de la famille pour les étrangers
    • Droit pénal des étrangers
    • Propriété intellectuelle pour les étrangers
    • Pratiques administratives pour les étrangers
  • Différends Internationaux
    • Résolution des Litiges Locaux et Internationaux
    • Arbitrage/ Reconnaissance/ Adjudication
  • Annonces
Aucun résultat
Voir tous les résultats
  • Conseil en investissement en Türkiye
    • Création d’entreprise
    • Actionnaire étranger
    • Concessions – Incitations
    • Dettes fiscales
    • Assurance
    • Achats de biens immobiliers
    • Risque, conformité et réglementation
    • Logistique internationale
    • ESG
    • Compétition
    • Conseil syndical
    • Sélection des régions
    • Transformation Numérique
    • Conseil en technologies de l’information
  • Articles
    • De Nedim Korhan Şengün
    • Centre de l’Entrepreneuriat
    • Centre Vert Global
    • Centre de Gestion des Risques et de Conformité Réglementaire
    • Centre d’Arbitrage, de Conciliation et de Médiation
    • Centre des Marchés de Capitaux et des Transactions Financières
    • Centre d’Assurance
    • Centre de Gestion des Actifs Intellectuels
    • Centre des Données Personnelles
    • Centre du Droit de la Concurrence et de la Pratique
    • Centre de conseil en investissement
  • Citoyenneté et immigration en Türkiye
    • Acquisition de la nationalité Türkiye
    • Permis de travail
    • Permis de séjour
    • Droit de la famille pour les étrangers
    • Droit pénal des étrangers
    • Propriété intellectuelle pour les étrangers
    • Pratiques administratives pour les étrangers
  • Différends Internationaux
    • Résolution des Litiges Locaux et Internationaux
    • Arbitrage/ Reconnaissance/ Adjudication
  • Annonces
Aucun résultat
Voir tous les résultats
Şengün Droit
Aucun résultat
Voir tous les résultats
Accueil Citoyenneté et immigration en Türkiye Permis de travail

Le dernier amendement sur le règlement d’application du droit international du travail

1 décembre 2024
dans Permis de travail
Temps de lecture : 6 minutes de lecture
A A
The Latest Amendment on International Labor Law Implementation Regulation
Partager sur FacebookPartager sur TwitterPartager sur Linkedin

Le règlement d’application du droit international du travail n° 6735 (« règlement ») est entré en vigueur avec sa publication au Journal officiel du 02.02.2022, sous le numéro 31738. Conformément à l’article 68 du règlement, le règlement d’application de la loi sur les permis de travail des étrangers datant du 29/8/2003 a été abrogé.

Avec le « Règlement sur l’amendement du règlement d’application du droit international du travail » publié au Journal officiel du 15.10.2024 et portant le numéro 32693, des modifications et des ajouts ont été apportés au règlement sur les étrangers qui seront exemptés de permis de travail, sur la demande d’exemption de permis de travail et sur d’autres questions.

Dans le règlement sur l’amendement du règlement d’application du droit international du travail, l’expression « six mois » au sous-paragraphe (h) du premier paragraphe de l’article 48 du règlement d’application du droit international du travail a été remplacée par « trois ans », l’expression« avec un visa légitime pour le sport » au sous-paragraphe (k) du même paragraphe a été abrogée et les paragraphes suivants ont été ajoutés au même paragraphe :

« (ş) Les personnes signalées par le ministère de l’intérieur dans le cadre des articles 46 et 91 de la loi n° 6458, dans le cadre et pour les périodes spécifiées dans la notification,

t) A condition que la Présidence de la Communication ait l’avis approprié, les membres de la presse étrangère qui entrent dans le champ d’application de la carte de presse permanente dans le cadre de leurs fonctions, » phrases incluses.

Cette phrase est examinée ci-dessous :

Avec le nouvel amendement à l’article 48 alinéa « h » du règlement,« h) les étrangers qui sont signalés par les institutions et organisations publiques compétentes qu’ils peuvent fournir des services et des contributions significatifs à la Turquie dans les domaines économique, socioculturel et technologique et de l’éducation (phrase modifiée : RG-15/10/2024-32693) jusqu’à trois ans« . Alors que la période était de « 6 mois », elle a été changée en « 3 ans » avec le nouveau règlement. La notification spécifiée sera effectuée par les institutions et organisations publiques. Par conséquent, cette institution ou organisation sera appréciée en tant qu’étranger et fournira d’importants services et contributions à la Turquie.

Article 48 du règlement, alinéa k,« Sous réserve d’un avis approprié du ministère de la Jeunesse et des Sports ou de la Fédération turque de football (phrase abrogée : RG-15/10/2024-32693), les athlètes et entraîneurs professionnels étrangers, les médecins sportifs, les physiothérapeutes sportifs, les mécaniciens sportifs, les masseurs sportifs ou les masseuses sportives et le personnel sportif similaire qui viennent en Turquie, dans le cadre de leurs contrats avec les fédérations sportives et les clubs sportifs étrangers« , la phrase « visa légitime pour le sport » dans le nouveau formulaire a été abrogée. Les alinéas « ş » et « t » sont ajoutés au même article.

Avec l’amendement, l’alinéa « ş » est ajouté au règlement,« ş) Les personnes signalées dans le système par le ministère de l’intérieur dans le cadre des articles 46 et 91 de la loi n° 6458, dans le cadre et les délais spécifiés dans la notification« , la loi n° 6458 est la loi sur les étrangers et la protection internationale (« loi n° 6458 ») et le 46e permis de séjour humanitaire intitulé Permis de séjour humanitaire. Dans cet article, les permis humanitaires délivrés par les gouvernorats peuvent être approuvés et prolongés par la direction générale, à condition qu’ils soient limités aux périodes déterminées par le ministère de l’intérieur. Les permis humanitaires sont décrits dans les paragraphes suivants :

« a) En cas d’intérêt supérieur de l’enfant

b) Lorsqu’une décision d’expulsion ou d’interdiction d’entrée a été prise à leur encontre, lorsque les étrangers ne peuvent être contraints de quitter la Turquie ou lorsqu’il n’est pas jugé raisonnable ou possible de quitter la Turquie.

c) lorsqu’une décision d’expulsion n’a pas été prise à l’encontre de l’étranger conformément à l’article 55

ç) en cas de recours à la procédure judiciaire contre les transactions effectuées conformément aux articles 53, 72 et 77

d) pendant la poursuite de la procédure de retour du demandeur dans le premier pays d’asile ou dans un pays tiers sûr.

e) lorsque des étrangers autorisés à entrer et à séjourner en Turquie pour des raisons urgentes ou pour des raisons d’ordre public et de sécurité publique et de protection des intérêts du pays ne sont pas autorisés à obtenir l’un des autres permis de séjour en raison de leur situation qui constitue un obstacle à la délivrance d’un permis de séjour

f) dans des cas exceptionnels, « .

L’article 91 de la loi n° 6458 régit le statut de protection temporaire. L’article 91 de la loi n° 6458 est le suivant: « La protection temporaire peut être accordée aux étrangers qui sont contraints de quitter leur pays, qui ne peuvent pas retourner dans le pays qu’ils ont quitté, qui se présentent en masse aux frontières ou qui traversent les frontières afin de trouver une protection urgente et temporaire.

2) L’admission de ces personnes en Turquie, leur séjour en Turquie, leurs droits et obligations, les mesures à prendre lors de leur départ de Turquie, la coopération et la coordination entre les institutions et organisations nationales et internationales avec les mesures à prendre contre les mouvements de masse, la détermination des devoirs et des autorités des institutions et organisations qui travailleront dans le centre et les provinces, sont régis par le règlement qui sera publié par le Président« . Déclaré.

Dans ce contexte, avec le dernier amendement apporté au règlement, les 46e et 91e articles de la loi n° 6458 mentionnée ci-dessus. Les personnes visées par ces articles sont notifiées par le ministère de l’intérieur par l’intermédiaire du système et bénéficieront de l’exemption de permis de travail dans les limites et les périodes spécifiées par la notification.

Comme indiqué à l’alinéa « t », « Avis approprié de la Présidence de la Communication, les membres de la presse étrangère qui entrent dans le champ d’application de la carte de presse permanente pendant leurs fonctions« , les étrangers entrant dans le champ d’application seront également évalués dans le cadre de l’exemption du permis de travail.

La demande de permis de travail sera faite dans les délais légaux pendant lesquels l’étranger est autorisé à séjourner en Turquie.

Le premier paragraphe de l’article 53 du règlement est modifié comme suit : « (1) Pour les étrangers qui ont bénéficié d’une dispense de permis de travail dans le cadre des sous-paragraphes (b) et (c) du premier paragraphe de l’article 48, une nouvelle demande ne peut être faite dans le cadre de la même dispense pendant six mois à compter de la date de délivrance, et pour la période de douze mois pour les autres dispenses de permis de travail, (i) l’année civile est prise comme base pour les étrangers qui ont bénéficié d’une dispense de permis de travail dans le cadre des sous-paragraphes« .

Article 48 du règlement, alinéas b et c : « b) Les étrangers qui viennent aux fins d’installation, d’entretien et de réparation, d’utilisation de machines et d’équipements exportés de Turquie ou importés en Turquie ou aux fins de formation à l’utilisation de biens et d’équipements importés en Turquie ou aux fins de réception de l’équipement ou de réparation de véhicules défectueux en Turquie jusqu’à un total de trois mois, c) Les étrangers qui fournissent des services transfrontaliers jusqu’à un total de trois mois ».

Avec amendement, selon l’article 53 du règlement et les alinéas (b) et (c) ci-dessus, les étrangers qui ont un permis de dispense de travail sont soumis à une période de 6 mois pour déposer une nouvelle demande dans le même champ de dispense. Ce délai commence à courir à partir de la date de la dispense précédente. Pour l’exemption d’autres permis de travail, une période de 12 mois est nécessaire.

L’article 53 du règlement stipule que « (6) Les personnes visées à l’article 48, premier alinéa, point (ş), sont considérées comme relevant du champ d’application de la dispense de permis de travail dans les limites du champ d’application et des délais spécifiés dans la notification, à l’exception des articles 49, 50 et 51, pour lesquels seul un formulaire d’information sur la dispense de permis de travail est délivré.

(7) Les procédures et les principes relatifs au sixième paragraphe sont déterminés conjointement par le ministère et le ministère de l’intérieur ». Phrases ajoutées.

L’article 49 du règlement régit la demande de dispense de permis de travail, l’article 50 régit l’évaluation de la demande de dispense de permis de travail et l’article 51 régit les périodes de dispense de permis de travail. Selon la version modifiée de l’article 53, la dispense de permis de travail des personnes qui bénéficient d’un permis de séjour humanitaire et d’une protection temporaire au titre des articles inclus dans le sous-paragraphe « ş » de l’article 48 sera évaluée dans la période et la portée à spécifier dans les notifications faites par le ministère de l’intérieur. Il est envisagé de ne délivrer à ces personnes que le formulaire de dispense de permis de travail.

PartagerTweetPartager
Article précédent

Recours en annulation contre des sentences arbitrales internationales et nationales

Article suivant

Analyse des processus de collecte des sociétés de gestion d’actifs conformément à la loi sur la protection des données personnelles

Liés Articles

What is a Work Permit? How is the Duration of a Work Permit Determined?

Qu’est-ce qu’un permis de travail ? Comment est déterminée la durée d’un permis de travail ?

Aujourd'hui, la Türkiye accueille des étrangers de nombreux pays. Le statut d'étranger d'une personne est déterminé en fonction de sa...

Types of Work Permits

Types de permis de travail

Les types de permis de travail sont classés en permis de travail à durée déterminée, indéterminée, indépendante et exceptionnelle, ainsi...

Prohibited Locations for Foreigners

Lieux interdits aux étrangers

En ce qui concerne les lieux interdits aux étrangers, selon la loi sur les zones militaires interdites et les zones...

What is the Distinction Between Domestic and Overseas Work Permit Applications?

Quelle est la distinction entre les demandes de permis de travail nationales et internationales ?

Les demandes de permis de travail commencent généralement par une démarche effectuée par l'étranger pour obtenir un permis de travail...

Procedure for Payment of Insurance Premiums of Foreign Personnel and Consequences of Non-payment

Procédure de paiement des primes d’assurance du personnel étranger et conséquences du non-paiement

Les étrangers qui vont travailler en Turquie doivent obligatoirement obtenir un permis de travail avant de commencer à travailler dans...

Deficiencies in Work Permit Applications

Lacunes dans les demandes de permis de travail

Il est essentiel que les étrangers qui demandent un permis de travail fournissent toutes les informations et tous les documents...

Article suivant

Analyse des processus de collecte des sociétés de gestion d'actifs conformément à la loi sur la protection des données personnelles

Derniers Articles

Rekabet Hukuku İhlallerinde Özel Hukuk Tazminat Davaları ve Follow-on Süreçler: Türk Hukuku Açısından Bir Değerlendirme

Actions en réparation et actions follow-on en matière d’infractions au droit de la concurrence : une analyse dans la perspective du droit turc

Rekabet Hukukunda Yerinde İnceleme Yetkisinin Dönüşümü ve Savunma Hakkının Anayasal Sınırları

La transformation des pouvoirs d’inspection sur site en droit de la concurrence et les limites constitutionnelles du droit de la défense

Dijital Bankacılık ve Kişisel Verilerin Güvenliği

Banque numérique et sécurité des données personnelles

The Rights of Consumers Against Contractors

Les droits des consommateurs à l’égard des entrepreneurs

Rôles et responsabilités du conseil d’administration en matière d’ESG

Dijitalleşmenin İş Dünyasında İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku Bakımından Değerlendirilmesi

Transformation numérique dans le contexte du droit du travail et de la sécurité sociale

  • A propos de
  • Contact

© 2024 Şengün Partners

Aucun résultat
Voir tous les résultats
  • Conseil en investissement en Türkiye
    • Création d’entreprise
    • Actionnaire étranger
    • Concessions – Incitations
    • Dettes fiscales
    • Assurance
    • Achats de biens immobiliers
    • Risque, conformité et réglementation
    • Logistique internationale
    • ESG
    • Compétition
    • Conseil syndical
    • Sélection des régions
    • Transformation Numérique
    • Conseil en technologies de l’information
  • Articles
  • Citoyenneté et immigration en Türkiye
    • Acquisition de la nationalité Türkiye
    • Permis de travail
    • Permis de séjour
    • Droit de la famille pour les étrangers
    • Droit pénal des étrangers
    • Propriété intellectuelle pour les étrangers
    • Pratiques administratives pour les étrangers
  • Différends Internationaux
    • Résolution des Litiges Locaux et Internationaux
    • Arbitrage/ Reconnaissance/ Adjudication
  • Annonces
  • A propos de
  • Contact
  • Français
    • English
    • Deutsch
    • Français
    • Türkçe
    • Español
    • Italiano

© 2024 Şengün Partners